1093月號 道 法 法 訊 (335)

DEEP & FAR

 

 

美國案例析(九之一)

 

蔡馭理 專利師

臺灣大學電機學士

臺灣大學電信工程研究所碩士

美國新罕布什大學法律學院智權法碩士

交通大學科技法律研究所

美國專利代理人考試及格

大陸專利代理人

 

案例九之Perfect Surgical Techniques, Inc. v. Olympus Am., Inc., 841 F.3d 1004 (Fed. Cir. 2016)

 

1.         Patent: Diligence in Reducing to Practice

1.1    內容簡介

美國專利法第102(g)條所規定的為一般新穎性原則,是除了有其他人已經完成發明之外,還要公開揭露,並無拋棄或是隱藏的事情,其中共有兩段1

§102. 個人除非有下列情事應有權取得專利:

(g)(1) 專利申請人在發明之前,於專利法135 291中所規範的干擾期間內,並在專利法104條的允許之下,若有其他發明人有並未拋棄、隱匿的相同發明時,本發明不能准予專利。2

(g)(2)在發明之前,在本國之外有其他發明人有未拋棄或是隱匿的相同發明時,該發明的優先順序的考量並不只有在概念與付諸實現的日期,也要考量他人先有構想但晚付諸實現的努力。3

若要引用美國專利法第102(g)條的規定核駁一件申請案,通常要考量在申請人完成發明之前的其他發明有:(1) 形成明確的概念(conception)(2) 真正付諸實現(reduction to practice),並能工作於意欲的目的;(3) 積極地付諸實現,也就是要提出申請,所以審查意見中,常引用之前專利或專利公開案;(4) 要付出努力(diligence)4

付諸實現指將發明人所構思的方法付諸有形的行為從而達到預設的結果。發明過程(inventive process)始於概念(conception)而終於付諸實現,故所謂付諸實現,亦即將發明人的概念通過實際構造而成為其實際功能形式(working form)。因此,就專利法而言,除非已經付諸實現,否則即不存在項發明。美國專利法在AIA之前採用「先發明」(first to invent)原則,此有別於其他大多數國家所採用的「先申請」(first to file)原則,故確認某一發明是否或何時實現,在牴觸審查程序(interference proceeding)中具有關鍵意義,當同一項發明有兩個以上發明人申請專利時,可以此確認何者享有優先權(priority)。它分為兩種:真實付諸實現(actual reduction to practice)推定付諸實現(constructive reduction to practice)。前者指通過檢測的方式將發明思想(idea)進行應用,以確認該發明思想可以達到預設目標;後者是指將發明或外觀設計向專利商標局(Patent and Trademark Office/PTO)提出專利申請。5

 

註解1: 潘榮恩,美國專利法第102(g)條(2008919日),專利部落格、專利實務、專利筆記2016126日取自http://enpan.blogspot.tw/2008/09/102g.html

註解2: Pre-AIA 35 U.S.C. §102(g)(1): during the course of an interference conducted under section 135 [35 USC 135,專利審查中的爭議] or section 291 [35 USC 291,專利權人間的民事訴訟], another inventor involved therein establishes, to the extent permitted in section 104 [35 USC 104,有關發生在美國境外的發明], that before such person's invention thereof the invention was made by such other inventor and not abandoned, suppressed, or concealed

註解3: Pre-AIA 35 U.S.C. §102(g)(2): before such person's invention thereof, the invention was made in this country by another inventor who had not abandoned, suppressed, or concealed it. In determining priority of invention under this subsection, there shall be considered not only the respective dates of conception and reduction to practice of the invention, but also the reasonable diligence of one who was first to conceive and last to reduce to practice, from a time prior to conception by the other.

註解4: 1

註解5: 元照英美法詞典,reduction to practice付諸實際;實現,高點法律網,2017126日取自http://lawyer.get.com.tw/Dic/DictionaryDetail.aspx?iDT=73788