1034月號 道 法 法 訊 (264)

DEEP & FAR

 

 

申請專利範圍之撰寫(一o四)

 

蔡馭理 專利師

臺灣大學電機學士

臺灣大學電信工程研究所

 

 

§51-I 有商標的材料;任意名稱Trademarketed Materials; Arbitrary Names

 

        欲主張的組合物中的成分只透過商標或商業中使用的任意名稱來被知悉,根據專利商標局,該一名稱在該名字眼具有固定且明確的意義時,不論在文獻上為人所熟知或定義在申請案,(若必要,透過說明製造方法),可被使用在申請案和申請專利範圍中。在可得的情況下,應使用通稱。若說明不足以明確的使技術領域中熟習之人士實現該發明35 U.S.C.112,則該申請專利範圍會被核駁

        商標並不識別特定的產品,因為該產品或該商標所施用的其特性是會改變的。因此,應藉由在說明書或圖式上所揭露的產品的相關通稱或其特性主張該產品。

        不同形式的字眼係商業中使用的名稱。其係針對使用於特定技術領域之產品的名稱,而非專有的。商業中使用的名稱,如果在文獻上具有足夠熟悉的定義或者伴隨有一精確的定義,可被用在申請專利範圍中。

        在一個主要的文章中,F. Prince Butler重新審視了許多就該主題的先前案例和出版物,且演繹出如下的通則和摘要:

 

規則#1-若技術領域中熟習之人在申請案被提交時,能透過使用說明書和/或說明書所隱含的出版文獻做出商業字眼所指定的產品,則該商業字眼可被適當的使用在說明書中。

 

規則#2-假如該產品的組合物係商業秘密,且有理由相信當該產品的組合物被改變時,該商業字眼亦會改變,若該產品乃技術領域中熟習之人所通曉,且在申請案被提交時即可取得,則該商業字眼亦可被適當的使用在說明書中。

 

規則#3-若其指定一對發明並不重要的實施例的元件,則該商業字眼亦可被適當的使用在說明書中。

 

規則#4-只有在意義被足夠地定義在說明書中,則該商業字眼才可被適當的使用在申請專利範圍中,藉此其對該申請專利範圍給予特定的限制。